»Comenius
»A partnerség összegzése
AZ EGYÜTTMŰKÖDÉS SORÁN VÉGZETT TEVÉKENYSÉGEK
AZ EGYÜTTMŰKÖDÉS SORÁN VÉGZETT TEVÉKENYSÉGEK
- Európai Piac - A különböző országokból az iskolánk által szervezett fesztiválra érkező tanulók a partnerségben résztvevő országok édességeit ismerhették meg. 19-04-2010 , 03-10-2010
- Iskolák, városok bemutatása - A különböző országokból az iskolánk által szervezett fesztiválra érkező tanulók (a török partneriskola esetében a tanár) bemutatták saját iskolájukat és városukat egy-egy prezentáció keretében.20-04-2010 , 04-10-2010
- Kérdőíves városnézés - iskolánk diákjai nemzetközi csoprtokat angolul vezetve mutatták be városunk látványosságait. A fesztiválon résztvevő diákok tanulóink által előre elkészített kérdőívet töltöttek ki, amit később értékeltünk 20-04-2010,04-10-2010
- Bemutatók-Minden partneriskola 2 előadással készült. Egy-egy nemzeti ösztönzőalkotásból kiindulva(egy saját, egy másik partneriskolától kapott) hoztak létre a diákok 15 perces művekett. Ezeket a fesztiválon bemutatták egymásnak.20-04-2010,04-10-2010
- Műhelymunkák - A fesztiválon résztvevő diákok nemzetközi csoportokban különböző műhelymunkákon vettek részt, ahol újabb kreatív alkotások születtek. (Április: ének, tánc, képzőművészet; Október:ének, képzőművészet, zene)21-04-2010 , 05-10-2010
- Műhelymunkák bemutatója, az áprilisi fesztiválon ezt a programot beillesztettük az iskolánkban hagyományos Tavaszi Összművészeti Fesztivál kereteiben 22-04-2010 , 06-10-2010
- Bemutatókra való felkészülés-Minden partneriskola 2-2 előadással készült. Mindegyik évben egy-egy nemzeti ösztönzőalkotásból kiindulva (egy saját,egy másik partneriskolától kapott) hoztak létre a diákok egy-egy 10-15 perces alkotást.30-09-09,30-09-10
- Bemutató - A törökországi fesztivál előtt nyilvános előadás az elkészült művekből egy helyi művelődési ház stúdió termében.
- Plakátkampány - Az 2010. októberi fesztivál és a törökországba szánt darabok nyilvános bemutatója előtt előtt egy hetes plakátkampány a városban 25-09-2010, 20-03-2011
- Táncház - Magyar néptáncokat tanulhattak a résztvevők. Négytagú népi együttes zenélt, a diákok és tanárok autentikus magyar néptáncokat tanulhattak Aranysarkantyú díjas táncművész vezetésével.21-04-2010, 05-10-2010
- Karaoke - Az októberi fesztiválon a búcsúesten angol dalokat énekeltek a résztvevő diákok és tanárok.
- Angol nyelvi fordítási verseny - Iskolánkban angol nyelvi fordítási versenyt szerbeztünk. Egy magyar verset kellett angolra fordítani. A legsikeresebb fordítást beépítettük előadásunkba.
- Iskola bemutatása - A partneriskolák diákjai bemutatták iskoláikat eTwinning oldalon
- Nyilatkozat helyi rádiónak
- Értekezletek - a projekt koordinátor beszámolt az iskola vezetésének valamint a tanári kar tagjainak a projekttevékenységek megvalósulásáról, eredményeiről
- Óralátogatások - A projektben résztvevő külföldi diákok és tanárok óralátogatásokon vettek részt iskolánkban (angol, francia, német, művészetek, ének) az áprilisi fesztiválon
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 1 | 2 | 3 | 4 |
28 | 29 | 30 | 1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 1 | 2 | 3 | 4 |
27 | 28 | 29 | 1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 |
29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 | 2 |
Copyright © 2009 Kodolányi János Középiskola és Kollégium, H-8000 Székesfehérvár, Szabadságharcos út 57. Tel: 22/502-331
Copyright © 2009 Kodolányi János University of Applied Sciences, H-8000 Székesfehérvár, Fürdő utca 1. Phone: +36 22 543 377, Fax: +36 22 543 391
Copyright © 2009 Kodolányi János Középiskola és Kollégium, H-8000 Székesfehérvár, Szabadságharcos út 57. Tel: 22/502-331 ¦
Impresszum